salad tossers of Latin America, unite!
I get a Spanish word of the day in my email, and today's word was "cosa," or "thing." I found the example sentence rather humorous, however:
Spanish: Vale, estamos de acuerdo en una cosa... la ensalada.Sure, this would make perfect sense if two people were planning a dinner party, but I like to imagine just throwing it out in any argument:
English: OK, we agree on one thing-- tossed salad.
"Only under communism will the working class truly be free!"Unfortunately, "la ensalada" isn't inherently funny, whereas the phrase "tossed salad" somehow is.
"OK, we agree on one thing-- tossed salad."
Labels: Spanish





0 Comments:
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home